these borders
between us
separating
my/self and i
a/part there
and a part here
a diasporic individual, they say
no home, it means
or create one yourself
on the fringes
on the borders
between them
you are on that side of the border
you are me
i am on this side of the border
i am you
where is home
the language i know so well
urdu
or the one that i am a prisoner of
i can’t romanticize what can be
it is worse
worse than here
here is not there
there, – is not home
but if
if there was home
if here was never on the horizon
not even peeking between the curtains
not even a whisper
if here was there
if i was you
would have i accepted the roles
meant for me
would you have accepted me
as i am
as you are
when
and if
you were me
and i were
you